Inlog formulier

Advertenties

Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner
Banner

Hetvrijevers.nl / light verse en meer

Ollekebolleke

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Paul Ilegems vrijdag, 03 september 2010 00:39

 

Humor moet grappig zijn
Verso: een randgeval
Toch wordt een glimlach
Hier niet onderdrukt

Schoon gemakzuchtig en
Overnadrukkelijk
Lijkt mij dit beeld
Nog behoorlijk gelukt

 

Gratis abonnement

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born donderdag, 02 september 2010 00:04

Voor wie zelf wil zien of mijn oordeel over het Engelse light verse juist is: je kunt een gratis abonnement nemen op het Engelse kwartaalblad Lighten Up Online, waarvan net het augustusnummer is verschenen.
Je krijgt dan automatisch bericht als een nieuw nummer van dit onlinetijdschrift uitkomt. 
Ook de oude nummers van "The quarterly light verse webzine" zijn daar in te zien:
www.lightenup-online.co.uk
 

Jean Nelissen (1936-2010)

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Eelke van Es woensdag, 01 september 2010 23:36

Nelissen sluimert nog
In de sigarenrook
Maar in de bergen
Daar eindigt het spoor

Slechts Bahamontes het
Adelaarsmoederskind
At snel een ijsje
Toen reed hij weer door

(overgenomen van De Contrabas)

 

Weer muzikaal portret Drs. P op ebay

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers woensdag, 01 september 2010 22:51

Muzikaal portret van Drs. P (Heinz Polzer), ex 3/3, 39x33cm in goudvergulde lijst. Derde exemplaar van een multiple in een oplage van slechts drie stuks, genummerd, gesigneerd en gedateerd 1992 op de achterkant.  Op het beschilderde portret zijn grafietlijnen aangebracht, verbonden met twee batterijtjes aan de achterzijde. Met een koperdraad uit de mond van Drs. P kunnen diverse toonhoogten worden geproduceerd en is het 'zingen' van een melodie mogelijk. Dit werk van Jan Eyskens maakte deel uit van de tentoonstelling 'POLZERIANA' in de Academie voor Schone Kunsten te Antwerpen, ter viering van de 80ste verjaardag van Drs. P in 1999. Meebieden kan vanaf 31 euro.
 

Tollensprijs voor Paulien Cornelisse

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers woensdag, 01 september 2010 22:26

Cabaretière en schrijfster Paulien Cornelisse krijgt de Tollens-prijs 2010. Haar eerste boek 'Taal is zeg maar echt mijn ding' is volgens de jury zo'n 'opmerkelijke literaire prestatie' dat ze wordt onderscheiden met de prestigieuze prijs.

Volgens jurylid Marita Mathijsen, emeritus hoogleraar Moderne Nederlandse Letterkunde aan de UvA, schrijft Cornelisse in de traditie van de 19e-eeuwse dichter Tollens: "Tollens was een dichter met een grote populariteit, die de mensen wist te treffen door zijn toegankelijke en modieuze taal, zonder dat hij populistisch werd. Dit alles herkennen we bij Paulien Cornelisse."

De Tollensprijs wordt maar eens in de vijf jaar uitgereikt, voor het eerst in 1902. Onder de laureaten bevinden zich onder meer Lodewijk van Deyssel, Louis Couperus, Anton Koolhaas, Belcampo, Drs P en Jules Deelder. De prijs, een bedrag van 1500 euro en een penning, wordt op 13 november uitgereikt tijdens het jaarlijkse lezersfeest in de Openbare Bibliotheek van Rotterdam.

Met dank aan zwartekat.nl

 

 

Light verse, wat is dat eigenlijk? Slot

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born woensdag, 01 september 2010 01:45

Goed, het is wel duidelijk dat in de Engelstalige wereld de term light verse een diffuus begrip is dat ons als bakkersmeel door de vingers glipt.
Ook uit de keuze van de gedichten in de bloemlezingen blijkt dat het zeker niet een sterk omlijnd idee over poëzie omvat dat van toepassing is op een afgebakend groepje dat zich volgens strenge regels met versvormen bezig houdt en het is veel meer een paraplu waaronder verschillende subgenres schuilgaan als de parodie, de pastiche, het sarcastische vers, het nonsensvers (dat nemen alle bloemlezers zonder tegenzin op) het komische vers, de spelers met taal en versvormen, kortom alle min of meer humoristisch bedoelde verzenmakers.

Ik zou er best nog een nieuwe definitie tegenaan willen gooien, al was het maar om over te bekvechten: ‘light verse is alle toegankelijke poëzie die niet de pretentie heeft Poëzie te zijn’.

Lees meer: Light verse, wat is dat eigenlijk? Slot

 

Ollekebolleke

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Paul Ilegems woensdag, 01 september 2010 00:00

Over van gisteren:
Poezelig meisjesbeen
’s Nachts komt M’Boko
En bijt er eens in

Zal hij ‘t verslinden? De
Kannibalistische
Gloed in zijn blik
Veruitwendigt zijn zin...

 

 

Light verse, wat is dat eigenlijk? 4

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born dinsdag, 31 augustus 2010 01:25

Laten we maar eens zien wat W.H. Auden te zeggen heeft (The Oxford Book of Light Verse, Oxford University Press 1938). Bij hem betekent ‘light’ ‘eenvoudig’ en is het kenmerkend voor de periode vóór Milton en Shakespeare toen gedichten makkelijk te begrijpen waren.
Terzakedoend waren ze ook niet. Juist. Daar kunnen we het mee doen.

Kingsley Amis dan maar (The New Oxford Book of English Light Verse, Oxford University Press 1979).  Welnee, wat een onzin, zegt die; bij hem begint light verse in de zeventiende eeuw (in de periode dat het volgens Auden wegkwijnde) als reactie op de onder Franse invloeden overdreven grandeur in de poëzie en betekent light het tegenovergestelde van ‘zwaar’ of ‘verheven’. Kijk eens aan. Dat schiet niet op wat duidelijke definitie betreft.

Russel (The Norton Book of Light Verse, W.W. Norton & Company 1986) Baker dan?
Volgens hem heeft light verse ‘geen introductie nodig’ en hij weigert dan ook een definitie te geven, daarbij het totale verschil van opvatting citerend tussen de bovengenoemde twee.
Dat is al heel vreemd. Hij definieert zijn werk vervolgens als een amusementspark voor lezers die vermaak zoeken. Hij weigert dan wel een definitie te geven maar wil nog wel kwijt dat light verse dol is op duistere boodschappen en zich toch wel erg nadrukkelijk bezighoudt met kindermoord.

Gelukkig is daar ook nog William Harmon (The Oxford Book of American Light Verse, Oxford University Press 1979) die uiteraard weer een andere mening is toegedaan en een vergelijking maakt tussen light verse en de komedie en alle elementen van de taalkundige en maatschappelijke functies van de laatste terugvindt in het light verse.
Hier is ook een opmerkelijke overeenkomst met de definitie zoals door Cees van der Pluijm geformuleerd: die scheidt nadrukkelijk de nonsenspoëzie van het light verse en ook Harmon zegt dat in de komedie geen plaats was voor clowns en gekken en weigert dan ook vormen als de Little Willie in zijn bloemlezing, van harte opgenomen door de anderen die trouwens weer andere verzen weigeren die niet aan hun definitie voldoen en elkaar om hun foute keuze verketteren.
(Little Willie komen we nog tegen in onze serie Een Reis rond de wereld in 80 versvormen, maar hier heb je er vast een als voorbeeld, dan snap je de afkeer van Harmon wellicht:

“Mother! Father! Hurry, hurry!
Something mammoth, fat and furry
Just jumped out of a banana!
It’s making off with Adrianna!”

“Hmmm,” says Mother, “is it handsome?
Did it not demand a ransom?”
Father frowns. “I must insist
We cross fruit off our shopping list.”)

Lees meer: Light verse, wat is dat eigenlijk? 4

 

Nonsensgedicht

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Theo Danes maandag, 30 augustus 2010 14:23

Beste Jaap, ik wil je dringend laten weten
Dat ik nachtenlang mijn bed lig vol te zweten
Dat ik chronisch in onzekerheid verblijf
Dat ik alles in mijn huis heb stukgesmeten
En ik tegenwoordig nauwelijks nog schrijf
Nu ik niet weet wat voor genre ik bedrijf

Plaats je godvergeten delen vier en vijf!
 

Light verse, wat is dat eigenlijk? 3

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born maandag, 30 augustus 2010 01:09

We beginnen met American wits, an anthology of light verse (American poets project, The library of America, 2003), de meest recente bloemlezing, samengesteld door John Hollander, een van degenen die de higgledy-piggledy geïntroduceerd hebben en daarom ook onder vaderlandse light-versedichters een autoriteit.
Daarin schrijft John Hollander dat light verse zowel grappig en licht amuserend kan zijn, maar wel degelijk een serieuze toon kan hebben. Daarnaast vertonen de meesten een onverhulde trots op hun vakmanschap: een bekend geluid!
Light verse biedt ook, zegt hij, een mooie gelegenheid dit vakmanschap ten toon te spreiden en het doel is mede de oplettende lezer te laten delen in het plezier dat de maker had bij het vervaardigen. Dit zal de meeste van onze light-versedichters instemmend doen knikken, maar let op dat ‘kan’ en ‘de meesten’.
Hij besluit zijn inleiding met:
‘Ten slotte; al deze schrijvers hadden een welgemeend plezier in wat ze aan het doen waren. Zij schepten niet enkel vreugde in wat zij te zeggen hadden, maar ook in de precieze manier waarop zij het zeiden. Onder al die speelsheid ligt een zucht naar iets hogers en een zekere hoeveelheid satirische verontwaardiging, meer beschaafd dan woest: maar wat werkelijk betekenis verleent is het beoefenen van vakmanschap en het unieke plezier dat zowel dichter als lezer kunnen ontlenen aan dat vakmanschap”.

Lees meer: Light verse, wat is dat eigenlijk? 3

 

Werkzoekende

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Daan de Ligt / Vera De Brauwer zondag, 29 augustus 2010 14:00

m'n vrouw vertrok en een illusie lichter
moest ik dan toch geloven aan een baan
een dame keek mij wenkbrauwfronsend aan
en sprak met droeve klank: u bent dus dichter

vervolgens vroeg zij streng en veel gerichter
of ik wellicht ook écht werk had gedaan
met onverbloemde trots zei ik spontaan:
ik was ook filosoof en vredestichter

ze zuchtte en ze zweeg een hele poos
maar pakte toen wat voorbedrukte bladen
gegaap liet mijn gedachten simpel raden:

het is al laat, straks wordt de barman boos
ze stopte de papieren in een lade
waarop in klare taal stond: HOPELOOS


Tekst: Daan de Ligt
Melodie en zang: Vera De Brauwer

Luister hier naar het gezongen gedicht.
 

Light verse, wat is dat eigenlijk? 2

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born zondag, 29 augustus 2010 01:53

In 1998 verscheen Schrijven van gedichten en verhalen (Teleac/NOT, Hilversum 1998) van Cees van der Pluijm, waarin de veranderde toestand duidelijk wordt.
Hierin is geen sprake meer van nonsenspoëzie als apart literair genre, maar is die functie volledig overgenomen door het light verse, dat hier uitsluitend valt onder de vormvaste poëzie. ‘Vormvaste poëzie onderwerpt zich aan poëtische conventies als rijm en metrum. Zij maakt gebruik van vaste vormen als het sonnet en ballade- en rondeelvarianten’.
Daarmee worden verschillende groepen afgesneden die ik eerder noemde, zoals het vrije vers. En de nonsenspoëzie.
Nonsenspoëzie, de voormalige naamgever, wordt helemaal naar de marge te verbannen en valt nu onder vrije poëzie: “nonsenspoëzie verwijst doorgaans naar helemaal niets meer (…) nonsenspoëzie kan brabbeltaal zijn of uit dierengeluiden bestaan of fantastische poëzie zijn, in die zin dat het gedicht louter uit gefantaseerde elementen bestaat”.
Dichters, die bij Van de Reijt nog onder nonsenspoëzie vallen, als Kees Stip en Leo Vroman, horen nu bij de nieuwe verzamelnaam met de strengere voorschriften van het light verse.
Van der Pluijm brengt wel de nuance aan dat de subgenres van de vormvaste poëzie niet streng te scheiden zijn: “sommige serieuze dichters zijn niet wars van humor; veel light verse heeft ook een serieuze of melancholieke ondertoon. (…) Jean Pierre Rawie schrijft zeer ernstige poëzie met de toegankelijkheid en de lichte toon van light verse”.
Jawel, maar dat deed J.C. Bloem ook en die omschrijft niemand zo.
Omdat er toen nog geen vijftigers waren om dat onderscheid te maken. Want in die tussentijd was er ook een waterscheiding opgetreden tussen zeg maar de vijftigerkliek en de vormvaste dichters, inclusief de vormvaste light-versedichters en je hoorde bij het ene of het andere kamp.
En zoals de vijftigerkliek alles wat rijmde light verse ging noemen lijfde het light verse, doordat het steeds meer een overkoepelende term werd, uit onvrede met dat ‘nonsens’, dichters in uit een tijd dat het hele light verse volgens de genoemde definities nog niet bestond.

Lees meer: Light verse, wat is dat eigenlijk? 2

 

Light verse, wat is dat eigenlijk? 1

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born zaterdag, 28 augustus 2010 01:37

 

Enkele jaren geleden bracht De Tweede Ronde een themanummer uit, gewijd aan de Wellust, een van de zeven hoofdzonden. In de rubriek Light Verse verscheen het volgende gedicht van mijn hand:

Wellust

‘Verdomme Truus: “Clubsandwich van appel, gepekelde kalfstong, Cesinaham, gerookte runder-entrecôte en calvadosjus; tartaar van Ierse zalm met zoetzure gember, wasabi, gepaneerde gamba’s en mayonaise van piment d’Espelette; ossobuco met in zoute roomboter gewelde, krokant gebakken zwezerik, roomrisotto, pomodori en jus van eekhoorntjesbrood; warme kaasbereiding van Brebille Papillon op crostini van bruinbrood met jam van tomaat, pijnboompitten en ahornsiroop; kwartel met langoustine op gepofte paprika; knapperig gebakken steenschol met cantharel, geschaafde truffel en San-Danieleham; gebraden herterug met rode biet, tarte tatin van vijg en puree van Cévenne-ui; heilbotfilet met een korstje van krab en prei; een bedje van in argonolie en zoete mintthee gewelde spinazie waarop een lichtgerookte moot forel rust”:

Is er nou echt niets bij dat Jantje wél lust?’

Laten we dit gedicht eens op vorm en inhoud bekijken.
Inhoud:
Daarover kunnen we kort zijn; weinigen zullen denken dat dit serieus bedoeld is, dus laten we het maar humoristisch noemen.
Vorm:
Een simpel tweeregelig versje. Het rijmt netjes, dat wel, kunst in twee regels, maar verder?
De eerste regel is veel te lang en van een fatsoenlijk metrum is geen sprake, het rammelt aan alle kanten, terwijl de tweede regel opeens wel metrisch is. Er is geen sprake van een ballade, rondeel of wat voor versvorm ook en van een technisch hoogstandje kun je ook niet spreken. Het had maar een haartje gescheeld (twee rijmwoorden) of het was een vrij vers geweest!
Hoe komt de redactie erbij dit onder light verse te plaatsen? Dat zijn toch die jongens en meisjes van het rijm en perfect kloppend metrum? Met hun eigen politie?
Is dit gedicht light verse? Blijkbaar. En waarom dan wel? Wat is dat eigenlijk, light verse?
In dit stuk wil ik zoek gaan naar de betekenis en oorsprong van die veelgebruikte en tot gekissebis leidende term en in een uitputtend betoog tot de bron doordringen, zo die er is. 

Lees meer: Light verse, wat is dat eigenlijk? 1

 

Nog net niet verschenen

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers zaterdag, 28 augustus 2010 00:58

Binnenkort verschijnt Net niet verschenen boeken, een bloemlezing van net niet verschenen boeken, in twintig jaar verzameld door Gertjan van Leeuwen (ook wel bekend als Gummbah), verluchtigd met fraaie prenten van de omslagen. Een waar feest voor het oog en van sommige is het buitengewoon jammer dat ze nooit verschenen zijn, want titels als  Mos, en waar het groeit maakt toch bij iedereen iets los.
Ook de titel van de nooit verschenen dichtbundel van Jack Simons, Een lelijke homo heeft geen reet aan zijn kont doet watertanden en gelukkig is van de inhoud hiervan één gedicht, kinderschoenen, varkens bekend:

Ik zie

kinderen

met pluizig haar

die zich keurig aan

de wet

houden

en

ik zie jou

vieze vuile

hyena

maar ik aanbid je,

in de bijna

onmogelijke

bocht

van de rivier


Een aanrader!

Op Gummbahs site zijn de boeken overigens allemaal te bekijken en te lezen. Op de site van Hans Teeuwen kun je trouwens filmpjes zien met net niet verschenen boeken.

 

Groen licht

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers vrijdag, 27 augustus 2010 23:03

Ook via Google is Het Vrije Vers nu weer gewoon bereikbaar
 

Waarom Drs. P al 91 is

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Hans Manders vrijdag, 27 augustus 2010 14:39

“Het lichte vers,” sprak god, “staat ginds op aard
Nog niet bij ieder in een gunstig licht
Een ‘echte dichter’ vindt het minderwaardig

Dat doet mij pijn, want ik vind zo’n gedicht
Vermakelijk en meestal meer dan aardig
De maker staat bij mij dus in de gunst

Ik pik het niet dat critici hovaardig
Zo’n vers zien als een lage vorm van kunst
Zij zitten zelf juist veel te hoog te paard.

Zo lang zij nog zo’n oordeel durven geven
Zal ik die doctorandus laten leven.”
 

Light verse

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born vrijdag, 27 augustus 2010 01:07




Light verse
; iedereen herkent het meteen.
Geen vergissen mogelijk.
Light verse heeft geen introductie nodig’ staat in menige bloemlezing te lezen.

Vandaar dan ook dat ik een vlugschrift heb geschreven onder de pakkende titel ‘Light verse, wat is dat eigenlijk?’ dat zo lang uitpakte dat het in vijf afleveringen geplaatst wordt.
Na het slot zal het in zijn geheel links op de voorpagina geplaatst worden als een soort e-brochure, makkelijk te raadplegen. Jullie commentaar is welkom.
Morgen deel 1 onder de veelzeggende titel: ‘Light verse, wat is dat eigenlijk? 1 ‘

 

Ollekebolleke

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Drs. P vrijdag, 27 augustus 2010 00:19

Lourdes, wat is dat dan?
Naamwoord, bijvoegelijk

Vrouwelijk, meervoud

En lourd beduidt zwaar

Ja, voor ’t verklaren van
Buitenlandstaligheid
Moet je bij mij zijn
Dat is zonneklaar

 

 

Het vrije vers gehackt

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers donderdag, 26 augustus 2010 09:06

Zoals je misschien al gemerkt hebt, was Het vrije vers afgelopen dagen gehackt. Bezoekers zonder virusscanner liepen het risico te worden geinfecteerd met een virus dat zich voordoet als virusscanner. Het bedrijf dat de site host, haalde de site gisteren van het internet ter bescherming van de bezoekers. Inmiddels is de site schoongemaakt en is de beveiliging verbeterd. De site is nu weer veilig, maar open de site NIET via google, omdat je dan alsnog het risico loopt te worden geinfecteerd met een virus.  

 

 

A. Marja in therapie

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Maarten Beemster donderdag, 26 augustus 2010 00:00

Over de televisieserie In therapie wordt veel gediscussieerd. De beste analyse van de dagelijkse dramaserie staat volgens mij niet in de krant of op het internet, maar in een sonnet van A. Marja (1917-1964). Speciaal voor al die therapeuten die zich in de Volkskrant zo boos maken over deze prachtserie: ook de psychiater in het gedicht is een fictief personage. Ook het gedicht geeft dus geen getrouw beeld van de geestelijke gezondheidszorg als geheel.  Maar na het lezen ervan, en dan vooral het sextet, snap je wel veel beter wat de serie zo boeiend maakt.

Een psychiater

Soms als er iemand op zijn divan ligt
zich los te kronkelen uit een neurose,
begint hij aan zijn binnenkant te blozen
om wat er gaapt tussen zijn overwicht

en ’t knaapje dat nog altijd in hem leeft
met spillebenen, lokken, meidekleren
en, later, dat hardnekkig masturberen
waarvan zijn moeder nooit geweten heeft.

De angst dat al die anderen ’t begrijpen
kan af en toe nog zijn testikels knijpen,
maar laat hem los zodra hij spreekuur houdt.

Alleen die blos – omdat wie tot hem komen
niet weten hoe de droesem hunner dromen
cement wordt waarmee hij een vesting bouwt.

Uit:  C. Peppelenbos en N. ter Wal (2008), Ergens halverwege zweven. Bloemlezing A. Marja. Groningen: Uitgeverij Kleine Uil.

 

Op twee vliegen in één klap

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers woensdag, 25 augustus 2010 00:20

 

Vandaag is het de geboortedag van Kees Stip (1913 – 2001) en dat herdenken we met een Trijntje Fop op een eend, omdat het vandaag ook de sterfdag is van Carl Barks (1901 – 2000), de tekenaar van Donald Duck.

OP EEN EEND

Een eend die bij Pyhagoras
de leer der zielsverhuizing las
schreef aan zijn achternicht te Strijp:
‘Als ik ’s mans stelling goed begrijp
dan zegt hij, maar hij zegt het mooier:
wie dood is wordt voortdurend dooier.’

 

Drs. P 91

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers dinsdag, 24 augustus 2010 00:46




Vandaag wordt Heinz Polzer, beter bekend als Drs.P, 91 jaar.
De krasse versificator is nog steeds ter been en ook wij willen even stilstaan bij deze gebeurtenis.
Dat doen we door met gulle hand maar liefst twee geschenken in het rond te strooien zodat het hele land in de vreugde kan delen.
Ten eerste een fraai mombakkes van de jarige (onder het lees-meerteken): draag dit op straat,  zodat  alle bewonderaars van de oude meester elkaar kunnen herkennen en begroeten met een welgemeend olé voor Drs.P.

Ten tweede een e-book (alweer een gratis e-book van Het vrije vers!) met elftallen, beschrijvende een reis door de Onderwereld, waarin alle liedteksten van de doctorandus die ooit op plaat zijn verschenen naar titel of inhoud verwerkt zijn.
Liefhebbers van het werk van Dante Alighieri zullen bepaalde passages bekend voorkomen; het is toegestaan die met potlood te onderstrepen en aantekeningen in de kantlijn te maken, vergezeld van uitroeptekens.
Aan de slag en een prettige dag!

Lees meer: Drs. P 91

 

Sail

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Theo Danes zaterdag, 21 augustus 2010 02:54




Hoera voor Sail! De scheepvaart heeft mijn zegen
Ik heb een prachtig plekje uitgekozen
En zit hier met mijn koelbox op het kleed

De schepen varen haast aaneengeregen
Ze komen langs met korte tussenpozen
De vloot heeft mooie boten bij de vleet

Toch ben ik niet tot bootspotten genegen
Ik richt mijn verrekijker op matrozen
Want van die blauwe pakjes word ik heet

Maar nee, ik zie geen lichtmatrozen vozen
Geen kapiteinskont op het dek bewegen
Geen geile zeeman glimmen van het zweet

Daar zit je dan, gewurmd in Lederhosen
Ja Sail valt toch altijd een beetje tegen
Als je net terug bent van de Gay Parade
 

Weense ballade

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers zaterdag, 21 augustus 2010 00:29




Hoezee! De site bestaat alweer vijf jaren:
De Contrabas
Verschrikt gemeden door cultuurbarbaren
De Contrabas
Soms zakelijk en vaak ad rem
Vilein ook en ad hominem
O moge God haar nog lang sparen!
(De Contrabas)

Een zeer welkome tegenstem
De Contrabas!

 

Een reis rond de wereld in 80 versvormen 2

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born vrijdag, 20 augustus 2010 00:42

 

 

Het reusachtige continent  Noord-Amerika heeft veel voortgebracht, maar weinig versvormen.
Het higgledy-piggledy maakt natuurlijk wel veel goed, maar verder kunnen ze daar eigenlijk enkel pochen op William Cole (1919-2000), die een boekje uitbracht met tweeregelige versjes, Uncoupled couplets, waarin de eerste regel bestaat uit een bekende dichtregel, die in de tweede onderuit gehaald wordt.
Het wordt daar als een innovatieve versvorm beschouwd, dus vooruit dan maar:

Robert Herrick
Whenas in silks my Julia goes,
The outline of her girdle shows.

Robert Herrick
Gather ye rosebuds while you may
But take your little pill each day. 

Thomas Campion
There is a garden in her face;
Her dermatologist has the case. 

Algernon Charles Swinburne

When the hounds of spring are on winter’s traces,
The rich take off for warmer places

Niet echt opzienbarend, wel een aardig idee. Drs. P heeft het in het Nederlands ook volbracht in zijn boekje Antartica, onder de schuilnaam Coos Neetebeem en zich daarbij niets aangetrokken van de tweeregeligheid, wat zeker geen slecht idee was. Zijn Sikkels blinken/ Sikkels klinken/ Ruisend valt het graan/ Als je iemand weg ziet hinken/ Heeft hij ’t heeft fout gedaan is een klassieker geworden.
Bezint eer je hieraan begint, want het duiveltje van de flauwiteit staat hier enthousiast bij te springen.  

 

Wie verre reizen doet

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Ivo de Wijs donderdag, 19 augustus 2010 00:49




Ik heb eens voor een opblaaspop
Garnalen zitten pellen
Daar mag ik met een slokkie op
Graag uren van vertellen

Ik heb eens met een jerrycan
Door Tunis lopen leuren
Daar kan ik als ik dronken ben
Geweldig over zeuren

Ik heb een keer bij sjieke lui
Diep in m’n neus gepeuterd
Daar kom ik een zatte bui
Niet over uitgeleuterd

Ik heb een keertje in Phnom Penh
Een beo leren praten
Maar aangezien ik nuchter ben
Wou ik het hierbij laten
 

Crime passionnelle

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Quirien van Haelen woensdag, 18 augustus 2010 00:00

Ze lijken met hetzelfde hart te kloppen
Een liefdespaar, de puist en het abces
Ze hebben beide gladde gele koppen

De puist oogt opgezwollen, vol van stress
Want hij helpt hun relatie naar de knoppen
Hij heeft een vette zweer als minnares

De spanning groeit, dit valt niet meer stoppen
En als ze samenzweren onder een kompres
Hoort het abces hun zwaar obscene soppen

Van woede wit slaat zij de puist te pletter
Die gore smeerlap, gedver, wat een etter

Zo ruiken we een liefdesleven knappen
In een fontein van weeë lichaamssappen



 

De weg kwijt

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Ben Hoogland dinsdag, 17 augustus 2010 00:17

Lourdes-ganger verdwaalt in Lourde
LOURDE - Een paar keer per week verdwaalt een auto met pelgrims die naar het bedevaartsoord Lourdes in het Franse departement Hautes-Pyrénées willen, in het dorp Lourde in het departement Haute-Garonne.
Lourde en Lourdes worden op dezelfde manier uitgesproken.
Sinds de uitvinding van satellietnavigatiesystemen, die 'Lourde' als plaats suggereren zodra de eerste zes letters zijn ingetikt, is er een veelvoud aan verdwaalde pelgrims en toeristen.


De weg kwijt

Wie wil dat niet: een keer op bedevaart
om heil voor ziel en lichaam af te smeken,
een glimp te vangen van een wonderteken
of simpelweg een beeldje en een kaart.

We hadden vast wat offergeld gespaard,
de voorbereiding duurde een paar weken.
Toch zijn we in Zuid-Frankrijk blijven steken:
de navigatie was beklagenswaard.

Hij Die De Weg Wijst wees ons van het pad
ofschoon ik dacht: Het is goed ingevoerd,
dat stadje als een Point Of Interest.

Als pelgrim raak je dan toch mooi gestrest
als blijkt: je bent in het verkeerde Lourde.
Marialief, hoe regelen we dat?
 

Website Kortverhaal

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers maandag, 16 augustus 2010 00:10




De website van Kortverhaal, de opvolger van De Tweede Ronde, is actief.
De site geeft niet alleen informatie over het nieuwste nummer, maar biedt ook de mogelijkheid kennis te nemen van korte verhalen van bekende schrijvers. Ga maar kijken, dan zie je welke.
Kortverhaal plaatst ook, net als de De Tweede Ronde, light verse, zij het in nog maar twee van de vier nummers (Zomer- en Winternummer).
We zullen een permanente link plaatsen, zodat je makkelijk door kunt linken als je behalve op light verse ook nog verzot bent op het korte verhaal.

 

Niet verder vertellen

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born zondag, 15 augustus 2010 06:12

 

Grote ontdekkingen!
A. Franssen Herderschee:
Wat dié ontdekte
Verdient ons respect

Groot was zijn afkeer van
Publiciteitsgeilheid
Zelf werd hij dus
Nooit door iemand ontdekt


Vandaag is de sterfdag van een van Nederlands grootste ontdekkingsreizigers, Alfons Franssen Herderschee (1872-1931),  die twee expedities in Suriname (1903-1904) leidde om het binnenland in kaart te brengen. Ook in Nieuw Guinea leidde hij verschillend expedities tussen 1907 en 1913 om het onbekende binnenland te exploreren. Hij heeft over zijn wederwaardigheden en bevindingen nooit een pen op papier gezet.

 

Atanadiningrad

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Bas Boekelo zaterdag, 14 augustus 2010 01:53


Freule Wttewaal van Stoetwegen

 

Atanadiningrad
Ligt dat in Pakistan?
Of in de Oeral misschien
In Tasjkent?

Breek je je tong in zo’n
Moeilijkenamenland
Wees dan maar blij dat je
Hollander bent.

 

Fan

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Jaap van den Born vrijdag, 13 augustus 2010 01:01



'Kromowidjojofan?
Is die elektrisch soms?
En kan ik die
Van u kopen meneer?'

Aldus een vraag van Mas
Atanadiningrad
Waaiert zichzelf
Maar zijn hand doet zo'n zeer

 

Pandemie

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Frits Criens donderdag, 12 augustus 2010 10:00

Een Klinkende afgang
Recessie en crisis
Bezuinigen moet, want de
Centen zijn op

Fiasco met griepspuit
Miljoenenverliespost
Maar wéér kost een wanbeleid
Niemand de kop
 

Zwemvliesontstekingen

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Theo Danes woensdag, 11 augustus 2010 23:42

 

Waar is Ranomi nou?
Grote afwezige
Sneu, geen EK
Voor dit meisje met faam

Ik ben al jaren een
Kromowidjojofan
Niet om haar zwemkunsten
Wel om haar naam!

 

Wie kan er toch nog op vakantie?

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers woensdag, 11 augustus 2010 15:00

De landelijke sonnettenwedstrijd in de gemeente Leudal die is uitgeschreven in het kader van het driedaagse festival Dichter bij het Water op 3, 4 en 5 september, nadert zijn ontknoping.

Rosa Schogt uit Amsterdam, Eppie Dam uit Kollum en Maarten Beemster (jazeker, onze medewerker) uit Zeist zijn de genomineerden voor de Dichter bij het Waterschapprijs. Een van hen ontvangt  de cheque van € 1000 die gesponsord is door Waterschap Peel en Maasvallei. Wie de winnaar is, wordt bekend gemaakt tijdens de slotmanifestatie op 5 september om 20.00 uur in Trefcentrum Aldenghoor, Kasteellaan 7, 6081 AN in Haelen.

De sonnettenwedstrijd is een initiatief van Stadsdichter Frits Criens van de gemeente Leudal. Er  kwamen meer dan 200 inzendingen binnen uit Nederland en België. Een vakjury onder voorzitterschap van Jos Versteegen heeft de drie genomineerden aangewezen.

Waterschap Peel en Maasvallei heeft ook nog een publieksprijs aan de wedstrijd verbonden, waarvoor de tien beste gedichten in aanmerking komen. Bezoekers van de site http://www.wpm.nl/  (dan naar banner Dichter bij het water) kunnen op hun favoriete sonnet stemmen. De winnaar van de publieksprijs ziet straks zijn gedicht vereeuwigd op een informatiebord bij de Neerbeek in Neer. (u weet wel, rechts naast die eikenboom)

 

Benoemingsconcilie

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Arjan Keene woensdag, 11 augustus 2010 00:36


De ondersteboven?
De middelstetussen!
Er moet toch een naam zijn
Die dit goed beschrijft?

Wat vindt men van deze:
Verdubbeldriedikkie
Of is dat slechts iets dat
Bij kleuters beklijft?
 

Olbollekebol 2

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Leonora Schreurs woensdag, 11 augustus 2010 00:32

Een metrische horde!
Het is even wennen
Maar god wat een kansen
Biedt dit procedé

Vandaar mijn oprechte
Verliefdheidsverklaring
Dit is me een vondst à la
Dee Er Es. P!
 

Olbollekebol

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Balthasar van Stavelnaere woensdag, 11 augustus 2010 00:28

Mijn God wat een drama!
Ik schrijf deze regels
Met lood in de schoenen
Dit valt nog niet mee!

Van stress slaak ik zelfs wat
Castraatzangerskreetjes
Dit experiment
Was een heel slecht idee!
 

Een reis rond de wereld in 80 versvormen

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers dinsdag, 10 augustus 2010 04:03




Vervormen
, het onmisbare werk van Drs.P, bevat (zoals de titel al voortijdig verraadt) versvormen, maar compleet is het natuurlijk niet en daar streeft het ook niet naar, hoewel de belangrijkste erin staan.
Maar in vele landen heersen barre winters waarin kleumende barden niets anders te doen hebben dan merkwaardige vormen bijeen te mompelen in de lange, donkere avonden terwijl andere beschavingen zo oud zijn dat alleen door de tijd al versstructuren voortgebracht zijn die zich gehandhaafd hebben door bruikbaarheid. Daar zit vast wel wat leuks bij voor ons, wat wel bleek door de Duitse week die we vorig jaar hielden.

Aangemoedigd door dat succes hebben we besloten om het groter aan te pakken: we gaan een reis rond de wereld maken in 80 versvormen.
Eerst door Europa, waarbij we Afrika en passant meepakken en dan verder naar het geheimzinnige Oosten.
Onze reis begint in Groot Brittannië, dan hebben we dat gehad en voor het gemak tellen we daar de U.S.of A. bij, dan hebben we de Angelsaksen en de Kelten achter de rug.
Jawel, een reis rond de wereld zou daar dan moeten eindigen als we naar het Oosten reizen, net als Phileas Fogg, maar die verrekte Balthasar van Stavelnaere gooit op het forum het hele reisschema in de war met zijn dubbele amfibrachys, dus daar beginnen we dan maar mee.

Lees meer: Een reis rond de wereld in 80 versvormen

 

Boekbesprekingbespreking

Let op: opent in een nieuw venster PDFPrintE-mail

Geschreven door Het vrije vers maandag, 09 augustus 2010 00:07



Je kunt niet vroeg genoeg beginnen met light verse, dat is bekend en vele groten op dit gebied - ik doe maar een greep; Daan Zonderland, Annie M. G. Schmidt, Driek van Wissen - hebben zich dan ook op het kinderrijm gestort.
Het is begrijpelijk dat het succes heeft bij de kleintjes, want je hoeft bij hun niet met vrije verzen aan te komen: niet voor niets is het een kind dat in het sprookje roept dat de keizer geen kleren aan heeft.
Er wordt dan ook met aandacht en vakmanschap gewerkt op dit terrein.
Ook de getalenteerde Bette Westera bracht een nieuw boek uit met kinderrijmpjes; Ik leer je liedjes van verlangen, en aan je apenstaartje hangen, prachtig geïllustreerd door Sylvia Weve.



(Aankondiging van het boek met wat blijkbaar de eerste titel was)


Het werd lovend in verschillende kranten besproken (zeer toe te juichen dat kranten aparte besprekingen wijden aan kinderpoëzie) waarbij de recensenten van Trouw en Volkskrant als enig minpuntje noemden dat verschillende gedichten te veel op volwassenen gericht waren.
Daar kun je over twisten, maar Pjotr van Lenteren maakte in zijn Volkskrantrecensie van afgelopen zaterdag een paar opmerkingen die aandacht verdienen.
Zo sprak hij in de kop boven zijn (zeer positieve) bespreking van ‘light verse voor jong en oud’, wat natuurlijk onze ogen deed spitsen. En hij noemde het technisch beter dan Van Wissen, wat de wenkbrauwen boven de gespitste ogen deed optrekken.
Die technische superioriteit blijkt niet uit het aangehaalde voorbeeld:

‘Ken jij mevrouw kameleon,
In haar gelegenheidsjapon
Met frutseltjes en franje?
Zij kleedt zich altijd heel apart.
Haar avondjurk is zwart,
Met vlaagjes van oranje.’

In de voorlaatste regel ontbreekt duidelijk een jambe, iets wat de technisch mindere Driek van Wissen nooit zou zijn overkomen, zie het volgende voorbeeld uit een oude recensie van kinderliedjes uit Sesamstraat:

Lees meer: Boekbesprekingbespreking

 

Pagina 1 van 5