Het vrije vers

Voor en door plezierdichters

Met Forum, Vorm én Vent

 
Hackers en inbrekers!
Blijf bij het Vers vandaan
U wacht een wisse doch
Langzame dood
 
Volgens de gloednieuwe
Virusbestrijdingswet
Mag de redactie
Kastijden uit nood
 
De redactie dankt Arjan voor zijn vigilante bijdrage en morele steun, maar we zijn wel blij dat het forum afwezig is, want daar was vast een discussie losgebarsten of een virusbestrijdingswet strikt genomen geen wet is die handelt over het bestrijden met behulp van virussen, terwijl een viirusbestrijdingswet over het bestrijden van virussen gaat.
De redactie behoudt zich trouwens het recht voor ook te kastijden als er niet direct sprake is van nood, want die enge dominee waarnaar verwezen wordt in het vers heeft zich eruit pogen te wurmen door te zeggen dat kastijden niet per se lichamelijk hoeft te zijn.

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

Shakespeare

[youtube]8dVir-8LXuY[/youtube]


Hier sonnet 60 uit de door Coenraedt van Meerenburgh vertaalde Shakespearesonnetten (te bestellen bij www.liverse.nl). Je kunt nog altijd meedoen aan de Shakespearewedstrijd. Voor de eenvoudige regels moet je even doorscrollen.

Sonnet 60 

Als golven gaande naar het kiezelstrand,
Zo haasten de minuten zich voorbij,
En wie vooroploopt maakt z'n plaats vacant,
Voor hen die moeizaam volgen, zij aan zij.
Een boreling geworpen in het licht,
Kruipt naar volwassenheid, en eenmaal daar,
Verduistert een eclips zijn prachtgezicht,
En wat tijd gaf, brengt hij nu in gevaar.
Tijd weet door bloesem van de jeugd te steken,
En groeft in elk mooi voorhoofd lijnsgewijs,
Eet op wat wondere natuur kan kweken,
En niets weerstaat het maaien van z'n zeis.
En toch, m'n vers van hoop houdt altijd stand,
Het brengt jou lof, ondanks z'n wrede hand.

Lees meer...

Koop koop koop