Het vrije vers

Voor en door plezierdichters

Omdat light verse lééft



Hoe vormen dichters actualiteit
zo ogenschijnlijk los op hun gemakje
in steeds een passend snelsonnetgebakje
dat keurig rijmend tot een pointe leidt?

Wat er op Pinksterdag werd uitgestort,
is wat bij dichters tot een versje wordt.

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

Havanaise (Vertaling)



De liefde komt, de liefde gaat,
ze kent geen plan, ze is rebels,
geen vogel die zich kooien laat,
ze palmt je in, ze maakt je hels.

Het maakt niets uit, je lach of traan,
hoe mooi je praat, hoe stoer je zwijgt,
al heb je nooit je best gedaan,
toch maak je kans dat jij me krijgt!

De liefde heeft zigeunerbloed,
geen wet dicteert wat ik besluit.
Wie mij negeert, die kijkt niet goed,
hou ik van jou? Kijk dan maar uit!

En als je denkt, nu zit ze vast,
dan wiekt ze op, en hup, verdwijnt,
zo grillig als het vogels past,
tot ze verrast en weer verschijnt!

Haar spel bedwelmt zo lang je kijkt,
ze fladdert nee, ze fladdert ja,
ze lacht en lonkt, ze wenkt en wijkt,
maar waag je kans en jaag haar na!


(Oorspronkelijke tekst is te vinden op het Forum. Na vier mislukte pogingen kopiëren en plakken geeft de redactie het vloekend op.) 



Koop koop koop