Het vrije vers

Voor en door plezierdichters

Met Forum, Vorm én Vent

We zijn verhuisd, en dat betekent nieuwe buren
De nieuwe buurman kwam vanmiddag even gluren
De goede man heeft een afschuwelijk accent
Maar toch, zei ook mijn man, een vrindelijke vent

Hij is een landgenoot, daar heb je ’t mee gehad
Hij heeft beslist een uiterst krappe woordenschat
Dat ik hem slecht versta, dat schijnt hem echt te spijten
Maar ja, geen zinnig mens die mij dat kan verwijten

Ik heb de brave borst omstandig uitgelegd
Dat het milieuverschil hem dwars zit, zogezegd
Aan zijn gezicht te zien kon hem dat niet veel schelen
Dat stemde mij weer blij, dat wil ik niet verhelen

Ik heb de goede man meteen maar laten weten
Dat ik heel veel gewerkt heb met analfabeten
Trek je er niets van aan, zei ik, het komt wel goed
Jawel, ik leer je Nederlands zoals het moet.

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

Onbekend werk Drs. P



Van de onbekende teksten van Drs. P uit de nalatenschap van Lia Dorana (zie artikel 27 april in het Archief) vandaag een toevoeging bij het lied De Liefde, door hemzelf ook op de plaat gezet.
Het betreft een aantal suggesties voor extra coupletten , door hemzelf trouwens niet gebruikt in zijn uitvoering, zodat wij nu een nieuwtje hebben. Lees meer...

Koop koop koop