Het vrije vers

Bevrijd van vormloosheid

Omdat light verse lééft

Welkom, Gasten
Gebruikersnaam: Wachtwoord: Onthoud mij

Onderwerp: sinterklaas 2.0

sinterklaas 2.0 2 maanden 3 dagen geleden #1

Een beetje vroeg, maar om op tijd een sinterklaasboek af te hebben, begint een uitgever op tijd. Mijn bijdrage is een sonnet over de ongetwijfeld ingrijpende veranderingen die ook sinterklaas te wachten staan.

Sinterklaas 2.0

Ontmijterd en ook grotendeels ontmanteld
begon hij in de Madrileense zon
te trainen voor de halve marathon,
zijn zelfbeeld was van oud naar jong gekanteld

Hij had te lang bedachtzaam rond gewandeld
en haast vergeten dat het sneller kon,
nu voelt het weer zoals hij ooit begon
nadat hij met hormonen is behandeld

Dus als er op de voordeur wordt gebonsd
verwacht dan in december niet een grijsaard
maar iemand op een vurig, volbloed rijpaard,
de baard getrimd en ‘t hoofd volmaakt gebronsd

Vergeet het brave welkom sinterklaas
en groet hem met respect man, wat een baas!
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Tijd voor maken pagina: 0.110 seconden

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

Need for speed

„Já toho pontiaca nejspíš koupim así,
Na haubnu žraloči zuby a nastřikám ho načerno,
Říkat mu budu třeba Čelisti krásy,
Musí mít nový gumy, v tom jsme zajedno,
Vezmu ty s bílým tandem, to bude fakt terno”
Povídám svý holce: „Co ty na to pusinko?"
 A ona hned kýve, a ne malinko.


Nejdřív, že se mrknem kolík žere.
Ale závodní okruh nikde po ruce,
 Na malý vzdálenosti to hodně bere,
Tak nás čekala — jak jinak — dálnice.
„Zkusím dohonit toho golfa na dvojce.
Motor dostane zahulit, frajerko-.”
A ona hned kýve, a ne malinko

Jenže golf začal uhánět jak štvana zvěř,
Ve spáncích mi krev bublá
Už jsem ho málem měl, to mi věř,
 Ale motor že sebe víc nevydá,
„Takovej golf to je nuda, kočinko."
A ona na to kývla, a ne malinko.

Sakra, vtom vidím modrej maják
A v něm chlápek, co chrání bezpečnost.
„Milej pane, ten váš bourák.
Patří do šrotu, a za svou hazardnost
Dostanete flastr, čeká vás lapák,
 A vás odvezu domů, slečinko."
A ona na to kývla, a ne malinko.


 

Koop koop koop