Ik ben doof en ben afhankelijk van TT888. Dat lijkt een oplossing, maar helaas wordt er heel wat verkeerd verstaan en dus verkeerd ondertiteld. En zo ontstaan zg. mondegreens. Maar je kunt ook doen alsof.
De Dapperstraat
Natuur is voor de vrede en de regen
En damwand is natuurlijker dan land
Een stukje losse goten in een krant
Een heuvel met wat pierlalaas er tegen
Geen meiden nou, die vreselijke teven
Drink aan de lang gekromde waterkant
De wolken nooit zo schoon als ze bemand
Door zolderkamers lang en luchtig leven
Alles is veevoer, dieven in de nacht
Het leger houdt zich wonderlijk verborgen
Tot het op één staat in de Hoogestraat
Ik heb het bijna ellef over acht
Verlegen als ik drie uur in de morgen
Dom en gelukkig bij de kapper staat
JC Bloem De Dapperstraat
Natuur is voor tevredenen of legen.
En dan: wat is natuur nog in dit land?
Een stukje bos, ter grootte van een krant,
Een heuvel met wat villaatjes ertegen.
Geef mij de grauwe, stedelijke wegen,
De'in kaden vastgeklonken waterkant,
De wolken, nooit zo schoon dan als ze, omrand
Door zolderramen, langs de lucht bewegen.
Alles is veel voor wie niet veel verwacht.
Het leven houdt zijn wonderen verborgen
Tot het ze, opeens, toont in hun hogen staat.
Dit heb bij mijzelven overdacht,
Verregend, op een miezerigen morgen,
Domweg gelukkig, in de Dapperstraat