Het vrije vers

Bevrijd van vormloosheid

Omdat light verse lééft

Welkom, Gasten
Gebruikersnaam: Wachtwoord: Onthoud mij

Onderwerp: Temporomandibularis

Temporomandibularis 22 juli 2019 12:15 #1

  • Jaap Bakker
  • Jaap Bakker's Profielfoto
  • Offline
  • Gedreven forumlid
  • deverzenbakker.wordpress.com
  • Berichten: 138
  • Ontvangen bedankjes 132
Tweede versie na suggesties van Hendrikje en Inge:

Een aankomend junior rijksfunctionaris
- waarvan ik mij afvraag of hij wel goed gaar is -
heeft in een rapport dat al nagenoeg klaar is,
gesteld dat gewoonlijk bij de dromedaris
- een herkauwend beest en elk weet dat dat waar is-
de druk op het spiercomplex doorgaans wel zwaar is,
vooral in de temporomandibularis.

Eerste versie:
Een aankomend junior rijksfunctionaris
die sier wilde maken voor hoger salaris,
- waarvan ik mij afvraag of hij wel goed gaar is -
heeft in een rapport dat al nagenoeg klaar is,
gesteld dat gewoonlijk bij de enigerlei dromedaris
- een herkauwend beest en elk weet dat dat waar is -
de druk op zijn het spiercomplex doorgaans wel zwaar is,
vooral in zijn de temporomandibularis.
Laatst bewerkt: 22 juli 2019 13:33 door Jaap Bakker.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Temporomandibularis 22 juli 2019 12:37 #2

Leuk! En knap gedaan zoveel rijmwoorden op -aris met de klapper op het laatst.

Ik moest het wel een paar keer lezen om het goed te begrijpen en elke regel op waarde te schatten.

r.4 "enigerlei dromedaris": dat vind ik een beetje een vage combinatie. 'k Heb even gegoogeld om te zien of het aan mij ligt of aan de betekenis van enigerlei. Van Dale geeft: "van een of andere soort", en die verklaring vind ik ook op andere plaatsen. Een dromedaris van een of andere soort. Het lijkt dus correct, maar 't klinkt voor mij een beetje gekunsteld.

r.5 tweede helft voelt als opvuller. Als iedereen weet dat een dromedaris een herkauwer is waarom moet het er dan bij?

r.6 "zijn": ik dacht eerst dat het op de functionaris sloeg. Dus misschien vervangen door "het", dan is het, lijkt mij, duidelijker dat je het nog steeds over de dromedaris hebt.

r.7: "zijn": de (idem)
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Bedankt door: Jaap Bakker

Temporomandibularis 22 juli 2019 12:48 #3

  • Inge Boulonois
  • Inge Boulonois's Profielfoto
  • Offline
  • Admin
  • dichter
  • Berichten: 3563
  • Ontvangen bedankjes 1568
Jaap, als je op advies van Hendrikje gaat sleutelen aan het gedicht met dat prachtwoord: probeer voor 'salaris' iets anders te vinden, dat is rime riche...
www.ingeboulonois.nl
dichter & schilder
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Bedankt door: Jaap Bakker

Temporomandibularis 22 juli 2019 13:26 #4

  • Jaap Bakker
  • Jaap Bakker's Profielfoto
  • Offline
  • Gedreven forumlid
  • deverzenbakker.wordpress.com
  • Berichten: 138
  • Ontvangen bedankjes 132
Dank je wel Hendrikje en Inge voor jullie suggesties. Ik heb de verbeteringen doorgevoerd. Ik kan me voorstellen dat r5, 2e deel wat vulling is, maar dat is volgens mij niet bezwaarlijk. De vorm heeft ook zo zijn verwachtingspatroon.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Bedankt door: Hendrikje de Koning
Tijd voor maken pagina: 0.128 seconden

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Universalsprache



‘Blägaribedabäl?
Bleinanatonatem?
Flumedajevod? Flutülön?...
Brokat?’’

Vroeg mij een lid van de
Volapüktistenbond
Maar ik verstond niks
Hij praatte te plat