Het vrije vers

Bevrijd van vormloosheid

Omdat light verse lééft

Welkom, Gasten
Gebruikersnaam: Wachtwoord: Onthoud mij

Onderwerp: Eilander

Eilander 01 juni 2016 22:35 #1

Ik ben een waterman, een Amelander
Ik ben het wrakhout, zand en zilte bad
Een pier uit deze aardkloot, salamander!
Dus nokken met je flatje in de stad

Ik val nog liever hier ter plekke dood
Dan weg te sterven als een stadsmalloot
Laatst bewerkt: 02 juni 2016 20:23 door Hanny van Alphen.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Eilander 02 juni 2016 08:57 #2

  • Inge Boulonois
  • Inge Boulonois's Profielfoto
  • Offline
  • Admin
  • dichter
  • Berichten: 3684
  • Ontvangen bedankjes 1673
Duidelijke taal, Hanny!
Ken je de hekeldichtensite www.devalsenoot.nl ?
Ik denk dat ze met dit vers ook wel blij zullen zijn...
www.ingeboulonois.nl
dichter & schilder
Laatst bewerkt: 02 juni 2016 09:53 door Inge Boulonois.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Eilander 02 juni 2016 12:49 #3

Deze man wil niet uit zijn geliefde omgeving weggerukt worden, da's dus duidelijk Inge. Hoe je er bij komt dat het dan een hekeldicht is weet ik niet maar dit is geen geen hekeldicht.

Nog een vraagje: Waarom kom je ieder keer met andere sites op de proppen waar ik mijn werk zou moeten/kunnen slijten? Ik zit daar niet echt op te wachten. Ik weet dat mijn vertaling een hoop "leukigheid" tot gevolg heeft gehad maar die verwijzingen ben ik zat. Doe ik bij jou ook niet.

groet,
Hanny
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Eilander 02 juni 2016 12:55 #4

  • Inge Boulonois
  • Inge Boulonois's Profielfoto
  • Offline
  • Admin
  • dichter
  • Berichten: 3684
  • Ontvangen bedankjes 1673
Ik heb het gelezen als een hekeldicht, gericht tegen de stad.
Omdat je (net als ik) niet alleen light verses schrijft, meende ik je een plezier te doen je te attenderen op sites waar je jouw andere gedichten zou kunnen plaatsen.
Vanuit goede bedoelingen, dus...
De toonzetting van je bericht vind ik trouwens niet plezierig.
www.ingeboulonois.nl
dichter & schilder
Laatst bewerkt: 02 juni 2016 12:56 door Inge Boulonois.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Eilander 02 juni 2016 13:05 #5

De toonzetting van jouw reactie vond ik ook niet plezierig.

Ik denk dat ze met dit vers ook wel blij zouden zijn....
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Eilander 02 juni 2016 13:42 #6

  • Frits Criens
  • Frits Criens's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 1574
  • Ontvangen bedankjes 906
In de laatste regel is volgens mij het woord 'te' voor de infinitief 'gaan' weggevallen, Hanny. Het 'te' dat er nu staat hoort bij 'te gronde'.
Vgl. Ik val nog liever dood dan te bedelen.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Bedankt door: Hanny van Alphen

Eilander 02 juni 2016 14:43 #7

Dag Frits,

Dank voor je oplettendheid. Ik ga het in orde maken.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Eilander 02 juni 2016 16:26 #8

  • Frits Criens
  • Frits Criens's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 1574
  • Ontvangen bedankjes 906
Ik zag dat je het had veranderd, Hanny. Alleen loopt deze regel nu uit de maat. Dat is heel jammer, want de rest van je mooie light verse is perfect metrisch, heeft ook een mooie inhoud. De uitsmijter in het distichon is ook prima, maar je doet er afbreuk aan door die laatste a-metriche regel. Ik zou er in jouw plaats nog eens goed naar kijken.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Bedankt door: Hanny van Alphen

Eilander 02 juni 2016 20:22 #9

Ik hoop dat ik nu goed gekeken heb Frits. :blush:

De STADSmalloot komt er weer in en ten gronde te gaan gaat eruit.

Dit moet 'm worden dan: Dan weg te sterven als een stadsmalloot
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Tijd voor maken pagina: 0.142 seconden

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Traptechniek

Twee sonnetten met dezelfde titel

Hij was op ’t voetbalveld een waar talent
Tweebenig, buiten even goed als binnen
Hij bouwde zich een naam op, werd bekend
Want hij wist met zijn ploeg meestal te winnen

Hij speelde in de voorhoede als spits
En na een doelpunt liet hij zich vereren
Hij was de bink, hij maakte weer de blits
En bracht zijn aanhangers in hoger sferen

Maar hij was hard, een wilde woesteling
Geen tegenstander die hem wist te stoppen
Hij trapte zich door de verdediging
Door elke back onder het gras te schoppen

Geen knie, geen enkel bleef gespaard
Zijn traptechniek was ongeëvenaard
*

Hij was een hooggeleerde in zijn vak
Hij kende van zijn vak alle geheimen
En waar men met waardering over sprak:
Zijn kundigheid in spijkeren en lijmen

Hij was precies met voor-en achterhout
En werkte zeer secuur aan alle nesten
Slechts uiterst zelden maakte hij een fout
En was in elk geval één van de besten

Een spiltrap of een rechte steek met draai
Zelfs met bordes, een traphek of baluster
Ja, al zijn trappen oogden even fraai
Hij stond in aanzien hoog, hij was illuster

Hij was zijn geld als trappenmaker waard
Zijn traptechniek was ongeëvenaard