Het vrije vers

Bevrijd van vormloosheid

Omdat light verse lééft

Welkom, Gasten
Gebruikersnaam: Wachtwoord: Onthoud mij

Onderwerp: Op een strontvlieg

Op een strontvlieg 24 feb 2020 07:27 #1

Een strontvlieg op een vaalt te Schagen
Wilde Ging zo haar vriend ten huwelijk vragen:
“Ik bid u, word mijn echtgenoot;
Voor eeuwig, tot de scheidt ons dood”
Laatst bewerkt: 25 feb 2020 09:49 door Valentijn Sessink. Reden: opbouwende kritiek
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Bedankt door: Niels Blomberg

Op een strontvlieg 24 feb 2020 10:07 #2

Hoi Valentijn, je bent nieuw hier, zie ik. Welkom.

Ik vind de clou erg leuk.

Het metrum in r.2 klopt niet helemaal (klemtoon op wilDE), maar dat is vast niet moeilijk op te lossen.

Wat mij betreft mag je de clou gewoon grammaticaal correct schrijven: tot de schijt ons doodt. Dat maakt het leuker, denk ik. Deze spelling riep eerst vraagtekens op, bij mij tenminste, voordat het kwartje viel.
Laatst bewerkt: 24 feb 2020 10:07 door Hendrikje de Koning.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Op een strontvlieg 24 feb 2020 10:10 #3

  • Inge Boulonois
  • Inge Boulonois's Profielfoto
  • Offline
  • Admin
  • dichter
  • Berichten: 3683
  • Ontvangen bedankjes 1672
Welkom, Valentijn, op dit forum!
Helemaal niet onaardig, deze fop met een originele clou, zeker niet voor een nieuweling :-)
En je plaatste ook al een distichon in amfibrachys.
Ik ben benieuwd naar andere verzen.

Hartelijke groet,
Inge
www.ingeboulonois.nl
dichter & schilder
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Op een strontvlieg 24 feb 2020 12:07 #4

Hoi, dat metrum - daar heb je helemaal gelijk in. Een andere oplossing die ik overwoog was "Ging haar vriend ...", maar dat is een lettergreep te weinig. Ik hoor graag of je dat beter vindt.
"Tot de schijt ons doodt" vond ik zelf juist veel te plat. Dat "tot de scheidt ons dood" vraagtekens oproept leek mij juist wel goed. Pas bij hardop voorlezen krijgt de tekst dan een scabreuze betekenis - terwijl er grammaticaal iets heel verhevens staat. Toch?
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Op een strontvlieg 24 feb 2020 12:16 #5

  • monnhauser
  • monnhauser's Profielfoto
  • Offline
  • Regelmatige bezoeker
  • Berichten: 28
  • Ontvangen bedankjes 197
Sorry mensen, maar deze grap is door Seth Gaaikema 35 jaar geleden al bedacht.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Bedankt door: Bas Boekelo

Op een strontvlieg 24 feb 2020 21:35 #6

  • Niels Blomberg
  • Niels Blomberg's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Schoonschrijver
  • Berichten: 1602
  • Ontvangen bedankjes 868
Welkom Valentijn, twee aardige binnenkomers.
Ik had wat commentaar, maar Hendrikje heeft mij het gras voor de voeten weggemaaid. Op jouw reactie heb ik dan wel commentaar.

Valentijn Sessink schreef :
Hoi, dat metrum - daar heb je helemaal gelijk in. Een andere oplossing die ik overwoog was "Ging haar vriend ...", maar dat is een lettergreep te weinig. Ik hoor graag of je dat beter vindt.
Ik ben metrumfetisjt, maar heb niet altijd een consistente mening.
In de 19e eeuw zie je meer van dit soort antimetrieën: tusSEN, onDER. Ik vind ze op het randje.
Misschien niet helemaal de bedoeling op Het Vrije Vers, maar het toont m.i. wel een gevoel voor metrum.
Een lettergreep te weinig vind ik erger. Het betekent dat je zomaar overstapt van jambe naar trocheus en dat vind ik echt niet kunnen.

Valentijn Sessink schreef :
"Tot de schijt ons doodt" vond ik zelf juist veel te plat. Dat "tot de scheidt ons dood" vraagtekens oproept leek mij juist wel goed. Pas bij hardop voorlezen krijgt de tekst dan een scabreuze betekenis - terwijl er grammaticaal iets heel verhevens staat. Toch?
Nee, toch niet.

monnhauser schreef :
Sorry mensen, maar deze grap is door Seth Gaaikema 35 jaar geleden al bedacht.
Pech!
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Op een strontvlieg 25 feb 2020 09:53 #7

Met dank aan de opbouwende kritiek: zo is het metrum volgens mij in orde. De spelling (scheidt / schijt en dood / doodt) - daar zal ik nog eens een nachtje over slapen. Terzijde: ik hoop dat ik me, door "wilde" door te halen en "ging zo" cursief te zetten, conformeer aan de mores hier ("oorspronkelijke gedicht laten staan"), zo niet, mijn excuses (hoe hoort het wel?)
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Op een strontvlieg 25 feb 2020 17:47 #8

De manier van aangeven van de verbetering lijkt me prima.

Ik was niet op de hoogte dat het mopje al eerder de ronde had gedaan.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Op een strontvlieg 25 feb 2020 18:25 #9

Hendrikje de Koning schreef :
Ik was niet op de hoogte dat het mopje al eerder de ronde had gedaan.

Ik wist dat ook niet. Nazoeken leerde me dat de - losstaande - woordspeling "tot de schijt ons doodt" (maar, zo ver ik dat althans kon nagaan, zonder versje en in het kader van bodemvervuiling, een heel ander onderwerp) inderdaad in 1985 of 1986 aan de orde geweest is in een oudejaarsconference. Tja, wat zal ik ervan zeggen.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Op een strontvlieg 26 feb 2020 14:03 #10

  • Niels Blomberg
  • Niels Blomberg's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Schoonschrijver
  • Berichten: 1602
  • Ontvangen bedankjes 868
Ik heb de varianten nog even over de tong laten gaan:
- Wilde: antimetrie, die weliswaar is eerder is vertoond in de 19e eeuw, maar op HVV als minder gewenst wordt beschouwd.
- Ging zo: het woordje "zo" verandert de zin. Er wordt nu zeer expliciet naar regel 3 en 4 gewezen.
Eerlijk gezegd weet ik niet welke versie mij beter bevalt.
Laatst bewerkt: 26 feb 2020 16:23 door Niels Blomberg.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Tijd voor maken pagina: 0.169 seconden

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Met de tijd meegegaan

mijn leven kent geen
glamour en geen glitter
geluk is steeds
aan mij voorbijgegaan
ik zwem in gal
verdrink in bitter

maar met de tijd
ben ik wel meegegaan
vergeeft u mij
dat ik hier tranen twitter


En met deze tekst loop Daan de Ligt al vooruit op de Oranjeweken die halverwege januari beginnen.