Het vrije vers

Bevrijd van vormloosheid

Omdat light verse lééft

rupertbrooke
 
Dus hier zou de conclusie moeten staan,
Maar dat staat wel wat raar zo bovenaan.
 
Men zegt dat Rupert Brooke het ding bedacht,
Al zijn er ook wel lui die dit ontkennen.
Hij werd als Engels dichter hoog geacht,
Dus was zo’n grapje echt wel even wennen.
 
Hij reisde door Europa, de VS
En meldde zich bijtijds bij de marine.
Hier kreeg hij in het oorlog voeren les
En en passant in drank en nicotine.
 
De oorlog in en wel als frontsoldaat!
Op expeditie naar de Dardanellen
Crepeerde hij, 't was geen mortiergranaat:
Een muggenbeet – godbetert – zou hem vellen.
 
 
Frans Woortmeijer gaf toestemming dit omgekeerd Engels sonnet (een als grap door Rupert Brooke bedachte versvorm) hier te plaatsen, waarvoor dank! Op deze website bevindt zich een schat aan door Frans bij elkaar gebrachte sonnetvormen.   
 

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

OB King

                     


Op de Schrijfopleiding waar Cees van der Pluijm als docent grimmig toezag op correct taalgebruik is hij bij lange na niet vergeten.
Niet alleen is er een Pluijm wisseltrofee tot stand gekomen, die jaarlijks wordt uitgereikt aan de meest erudiete, eloquente en retorisch begaafde student die in staat is enig vilein in zijn werk aan te brengen, ook is er een Facebookpagina waar wekelijks een ollekebolleke van niveau te vinden is, en ik maak me sterk dat de schrijver via Cees met dit fenomeen heeft kennis gemaakt.
Het ollekebolleke van deze week, op de dood van B. B. King, lijkt een spiritistische boodschap van Cees te bevatten: hoe is het anders te verklaren dat juist in dit vers  het zeslettergrepige woord de enige spelfout bevat waar ik Cees ooit op heb kunnen betrappen?
Lees zelf maar: hier klikken.