Het vrije vers

Bevrijd van vormloosheid

Omdat light verse lééft



Het woordje reiziger bestaat al tijden.
In oorsprong is het een soldaat te paard:
Gekleed in wapenrok en met een zwaard,
staat hij paraat om aan het front te strijden.

Daar hebben passagiers van nu niets mee,
behalve dan een hooligan of twee.

De NS heeft bekend gemaakt dat de aanspreekvorm “Dames en heren” vervangen zal worden door “Beste reiziger” ~~~ Het woord reysiger uit 1434 betekent ‘soldaat te paard’ […] reisig betekent ‘op krijgstocht zijnde, bewapend, bereden’ www.etymologiebank.nl/trefwoord/reiziger

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

Even een flauwe vergelijking in de Clitorisweek



Alleen de top reikt uit het oppervlak omhoog
Daaronder houdt het grootste deel zich stil verscholen
Dat reageert bij aanraking wél onverholen
Slechts zeer frigide vrouwen houden het dan droog

Hoewel er toch nog heel wat vloeistof heeft geklotst
Toen de Titanic op een ijsberg was gebotst

Koop koop koop