Het vrije vers

Voor en door plezierdichters

Met Forum, Vorm én Vent



Als welkom voor de vluchtelingen  en ter overpeinzing vandaag aandacht voor het Syrische light verse.
De Syrische dichter Aboe l-Alaa al Ma'arri verwierf faam in de elfde eeuw met zijn streng-metrische gedichten, vol woordspelingen, waarin hij het zichzelf extra moeilijk maakte met dubbelrijm. Hij gaf zijn hoofdwerk dan ook hierom de titel, die het motto van alle plezierdichters is: Uit vrije dwang.
Geen wonder dat moslimextremisten in 2008 zijn standbeeld in zijn geboorteplaats Ma'arri opbliezen.




Koran of Evangelie of Thora:
Die leugenhandel leer je van je pa
Het gaat maar door; waar blijft de generatie
Die ópstaat, fier de waarheid achterna?



De joden, moslims, christenen, zij dwalen
Twee mensensoorten laten zich bepalen
De denkers, die niet malen om geloof
En diepgelovigen, die énkel malen

(Vertaling Jaap van den Born en Pieter Smoor)







Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

Dutje





je volgevreten lijf hangt in een stoel
een luid geronk komt uit je open smoel
je weeë lucht van zweet walmt om je heen
en blauwe kabels lopen op je been

maar goed, je houdt nu even toch je bek
en staakt voor dit moment je dom gekwek
je loze praat verstomt misschien een uur
dan word je wakker, barst weer los vol vuur

ach, allen zijn we ook maar wie we zijn
ik ben voor jou toch ook geen echte heer
en niets krijgt mijn gevoel van liefde klein

dus rust je eenmaal op je laatste stek
dan leg ik zorgzaam bloemen bij je neer
wel gauw graag, anders word ik stapelgek

Koop koop koop