Het vrije vers

Bevrijd van vormloosheid

Omdat light verse lééft

vanbommel

Ik heb Van Bommel weer eens teruggezien
De handen op z’n rug. Toen in z’n zijden
Een nederlaag viel amper te vermijden
Kort zou het duren. Een minuut of tien
 
Wat had zijn PSV voor thee gedronken?
Het team werd overlopen, wijd en zijd
En blunderde tot in oneindigheid
De zege werd door Willem II beklonken
 
Vrij koel klonk hoe de trainer het ervoer:
‘Een aantal spelers zijn te onervaren’
- Hoelang staat deze man nog aan het roer? -
 
‘En dat er twee vedetten nu niet waren
Hielp ook niet mee’, zei Mark met veel bravoer
- Hoelang zal Gerbrands’ hand hem nog bewaren? -
 
 

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Rupert Brooke (1887-1915) Omgekeerd Engels sonnet



Dus HIER zou de conclusie moeten staan,
Maar dat staat wel wat raar zo bovenaan.

Men zegt dat Rupert Brooke het ding bedacht,
Al zijn er ook wel lui die dit ontkennen.
Hij werd als Engels dichter hoog geacht,
Dus was zo’n grapje echt wel even wennen.

Hij reisde door Europa, de VS
En meldde zich bijtijds bij de marine.
Hier kreeg hij in het oorlog voeren les
En en passant in drank en nicotine.

De oorlog in en wel als frontsoldaat!
Op expeditie naar de Dardanellen
Crepeerde hij, 't was geen mortiergranaat:
Een muggenbeet – godbetert- zou hem vellen.



De site "Versvormen" voorziet met zo'n 165 behandelde versvormen en stanza's duidelijk in een behoefte. Bij toeval kwam ik er achter dat er in de VS een web-blog bestaat, die uitsluitend handelt over diverse vormen van sonnetten: klassiek, hedendaags, pastiche enz, enz.
Veel vormen zijn in Nederland volstrekt onbekend, zien er leuk uit en zijn ook in het Nederlands toepasbaar. Aardig is dat het niet uitsluitend Amerikaanse vormen zijn, maar er worden vormen en varianten uit de hele wereld behandeld.
Alles bij elkaar leuk genoeg om deze blog te gebruiken en in het Nederlands te bewerken.

sites.google.com/site/versvormensonnetten/home