Notaris Friedrich Daniel uit Göttingen, een ernstig man met poëtische bevliegingen, stuurde dit serieus bedoelde gedicht naar het tijdschrift Fliegende Blätter in de hoop op plaatsing:



Idylle 

Zwei Knaben gingen durch das Korn,
Der andere blies das Klapperhorn,
Er konnt' es zwar nicht ordentlich blasen,
Doch blies er's wenigstens einigermaßen.

Fliegende Blätter

Het werd op 14 juli 1878 geplaatst en redactie en lezers zagen onmiddellijk de potentie van dit vers en een niet aflatende stroom Klapperhornverzen volgde tot in onze tijd. Ook Christian Morgenstern en Karl Valentin waagden zich aan deze ontroerende vorm, die met het voorbeeld van de brave notaris helder is vastgelegd en geen uitleg behoeft.

Enkele voorbeelden:

Zwei Knaben gingen durch das Korn,
der Zweite hat sein Hut verlor'n.
Der erste würd' ihn finden,
ging er statt vorne hinten.

Zwei Knaben gingen durch das Korn,
der andere hinten, der eine vorn
und keiner in der Mitte,
man sieht, es fehlt der Dritte. 

Zwei Mädchen liefen durch's hohe Gras,
der einen wurden die Höschen nass,
der andern nur die Beine
denn Höschen trug sie keine.

En een moderne:
Zwei Lehrer namens Klapp und Horn
gerieten wegen Lärm in Zorn.
Der eine köpfte seine Schüler,
der andre reagierte kühler.

Zie je er potentie in, dan leer je snel even Duits en lees je er hier nog meer over.

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

Polderman of Niehe?

Wanneer was nomen veger omen?
Was boerser ooit een boerenmeid
talentloosheid een harder feit
zelfs in mijn akeligste dromen?

Geef mij maar Ivo Niehe’s gloed
zijn blijdschap en spontaniteit
zijn stijl en zijn persoonlijkheid
zijn onbevangenheid en moed.

Zoiets kan boeren niet bevallen.
Zij gaan zo’n man eens mores leren.
Proleten houden niet van heren.
Zij gaan hem pletten met zijn allen.

Zij zullen hem wel kleiner krijgen.
Het deurp tapt vreugdeloze grappen
om hem het maaiveld in te trappen.
Hij moet in alle talen zwijgen.

Koop koop koop