Notaris Friedrich Daniel uit Göttingen, een ernstig man met poëtische bevliegingen, stuurde dit serieus bedoelde gedicht naar het tijdschrift Fliegende Blätter in de hoop op plaatsing:



Idylle 

Zwei Knaben gingen durch das Korn,
Der andere blies das Klapperhorn,
Er konnt' es zwar nicht ordentlich blasen,
Doch blies er's wenigstens einigermaßen.

Fliegende Blätter

Het werd op 14 juli 1878 geplaatst en redactie en lezers zagen onmiddellijk de potentie van dit vers en een niet aflatende stroom Klapperhornverzen volgde tot in onze tijd. Ook Christian Morgenstern en Karl Valentin waagden zich aan deze ontroerende vorm, die met het voorbeeld van de brave notaris helder is vastgelegd en geen uitleg behoeft.

Enkele voorbeelden:

Zwei Knaben gingen durch das Korn,
der Zweite hat sein Hut verlor'n.
Der erste würd' ihn finden,
ging er statt vorne hinten.

Zwei Knaben gingen durch das Korn,
der andere hinten, der eine vorn
und keiner in der Mitte,
man sieht, es fehlt der Dritte. 

Zwei Mädchen liefen durch's hohe Gras,
der einen wurden die Höschen nass,
der andern nur die Beine
denn Höschen trug sie keine.

En een moderne:
Zwei Lehrer namens Klapp und Horn
gerieten wegen Lärm in Zorn.
Der eine köpfte seine Schüler,
der andre reagierte kühler.

Zie je er potentie in, dan leer je snel even Duits en lees je er hier nog meer over.

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

De weg kwijt

Lourdes-ganger verdwaalt in Lourde
LOURDE - Een paar keer per week verdwaalt een auto met pelgrims die naar het bedevaartsoord Lourdes in het Franse departement Hautes-Pyrénées willen, in het dorp Lourde in het departement Haute-Garonne.
Lourde en Lourdes worden op dezelfde manier uitgesproken.
Sinds de uitvinding van satellietnavigatiesystemen, die 'Lourde' als plaats suggereren zodra de eerste zes letters zijn ingetikt, is er een veelvoud aan verdwaalde pelgrims en toeristen.


De weg kwijt

Wie wil dat niet: een keer op bedevaart
om heil voor ziel en lichaam af te smeken,
een glimp te vangen van een wonderteken
of simpelweg een beeldje en een kaart.

We hadden vast wat offergeld gespaard,
de voorbereiding duurde een paar weken.
Toch zijn we in Zuid-Frankrijk blijven steken:
de navigatie was beklagenswaard.

Hij Die De Weg Wijst wees ons van het pad
ofschoon ik dacht: Het is goed ingevoerd,
dat stadje als een Point Of Interest.

Als pelgrim raak je dan toch mooi gestrest
als blijkt: je bent in het verkeerde Lourde.
Marialief, hoe regelen we dat?

Koop koop koop