Vierregelig gedicht, gewoonlijk in 5 jamben. Edward Fitzgerald bewerkte de gedichten van de 11e eeuwse Perzische dichter Omár Kháyyám in kwatrijnen met het rijmschema aaaba, dat sindsdien de naam Perzisch of oosters kwatrijn draagt.


Rijmschema

Zie boven.


Overige informatie

Eenvoudig en elegant. Hiermee maakt u op simpele wijze indruk.

Voorbeeld

Nou eens niet van de sterk overschatte Kháyyám, maar van de man door wie hij beïnvloed was, de blinde dichter en vrijdenker Aboe l-Alaa al Ma'arri:

De joden, moslims, christenen; zij dwalen
Twee mensensoorten laten zich bepalen:
De denkers, die niet malen om geloof
En de gelovigen, die enkel malen


(Aboe l-Alaa al Ma'arri, Uit Vrije Dwang, uitgeverij De Vrije Gedachte, vertaling Pieter Smoor en Jaap van den Born)

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Kusjesdag

 

 

Ze hebben het al menigmaal berouwd,

de mensen die ik mateloos bewonder.

Waarschijnlijk door de ironie eronder

valt mijn verlegen dwepen meestal fout.

 

Ik presenteer mijn lof vaak dubbelzout

en dat geeft onbedoeld een hoop gedonder.

Vandaag probeer ik het voor één keer zonder,

speciaal voor hen van wie ik zoveel houd.

 

Jan Boerstoel, Nijhoff, Wilmink, Van het Reve,

Dèr Mouw, De Wijs, Van Wissen & Rawie,

Joop Visser en Van Kooten & De Bie:

wat hebben jullie mij toch veel gegeven.

 

Het klinkt misschien een tikje overdreven,

maar ik vind jullie beter dan K3.