Vierregelig gedicht, gewoonlijk in 5 jamben. Edward Fitzgerald bewerkte de gedichten van de 11e eeuwse Perzische dichter Omár Kháyyám in kwatrijnen met het rijmschema aaaba, dat sindsdien de naam Perzisch of oosters kwatrijn draagt.


Rijmschema

Zie boven.


Overige informatie

Eenvoudig en elegant. Hiermee maakt u op simpele wijze indruk.

Voorbeeld

Nou eens niet van de sterk overschatte Kháyyám, maar van de man door wie hij beïnvloed was, de blinde dichter en vrijdenker Aboe l-Alaa al Ma'arri:

De joden, moslims, christenen; zij dwalen
Twee mensensoorten laten zich bepalen:
De denkers, die niet malen om geloof
En de gelovigen, die enkel malen


(Aboe l-Alaa al Ma'arri, Uit Vrije Dwang, uitgeverij De Vrije Gedachte, vertaling Pieter Smoor en Jaap van den Born)

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Forum (recent...)

Uit het archief

Voorproefje uit die mooie nieuwe bundel



Vijftig tinten

Ik lag bij Schoonoord, ach, de naam alleen,
en in het prachtige Klazienaveen
met deernes in het hoge gras te vleien;
je kunt er onbekommerd buiten vrijen.

Weer voel ik die roodharige uit Gieten,
ze had ronduit de allermooiste tieten.
Die blonde schone uit Exloermond
met wulpse paardenstaart, en wat een kont!

En dan die meid die alsmaar hoger gilde
vlak voor ze klaarkwam onder Hoogersmilde,
of hoe mijn stevig lid was leeggesmolten
van ’t pijpen door dat geile ding uit Holthe.

Helaas, het blijft slechts bij een stijlfiguur,
ik vrij ook niet, laat staan in de natuur,
kom zelfs nooit buiten door mijn handicaps,
maar Drenthe is best mooi, op Google Maps.

Koop koop koop