Welkom, Gasten
Gebruikersnaam: Wachtwoord: Onthoud mij
  • Pagina:
  • 1
  • 2

Onderwerp: Stel

Stel 24 aug 2022 08:26 #1

  • Jolien van Eke
  • Jolien van Eke's Profielfoto
  • Offline
  • Zeer gerenommeerd forumlid
  • Berichten: 229
  • Ontvangen bedankjes 337


Een sadomasochistisch stel
De man was lang, de dame frêle
De man was lang, zij klein en fel
Genoot verbeten van hun spel
Geketend zijn dat boeide wel

Als hij haar sloeg nam zij revanche
Zoals dat gaat in deze branche
Zij gaf hem echter geen carte blanche
Want prefereerde slamelange
Laatst bewerkt: 25 aug 2022 17:11 door Jolien van Eke.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 24 aug 2022 21:11 #2

  • Niels Blomberg
  • Niels Blomberg's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Schoonschrijver
  • Berichten: 2024
  • Ontvangen bedankjes 1310
Dag Jolien,
Grappig vers.
Een klein puntje: de laatste regel klopt niet voor mijn gevoel. Als de regel was begonnen met "maar", dan had het gekund. Achter "want" kun je voor mijn gevoel "zij" niet weglaten.
Groeten,
Niels
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 08:05 #3

  • Jolien van Eke
  • Jolien van Eke's Profielfoto
  • Offline
  • Zeer gerenommeerd forumlid
  • Berichten: 229
  • Ontvangen bedankjes 337
Dag Niels,
De reden dat zij hem geen carte blanche gaf, is dat zij maar een ding wilde, namelijk slamelange.Al het andere kon haar niet zo boeien. Het woordje want geeft die reden aan. Dat er geen zij volgt op want, komt omdat het een samentrekking is. Volgens mij kan het allemaal nét.
Hartelijke groet!
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 11:48 #4

  • Jaap Bakker
  • Jaap Bakker's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 1185
  • Ontvangen bedankjes 1199
Ik verbaas me eerlijk gezegd een beetje over de rijmwoorden frêle en melange. Die rijmen m.i. toch niet echt op de overige gebruikte woorden, omdat de klinkers veel langer zijn dan bij de rest. Maar ik verbaas me er nog meer over dat er zich tot nu toe niemand over heeft verbaasd. Dus dan zal het wel aan mij liggen, vermoed ik. ;)
Groet,
Jaap
Laatst bewerkt: 25 aug 2022 11:48 door Jaap Bakker.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 11:59 #5

  • Judy Elfferich
  • Judy Elfferich's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 546
  • Ontvangen bedankjes 191
Ik verbaasde me er ook over.
judyelf.edublogs.org
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 12:28 #6

  • Jolien van Eke
  • Jolien van Eke's Profielfoto
  • Offline
  • Zeer gerenommeerd forumlid
  • Berichten: 229
  • Ontvangen bedankjes 337
tja, nu jullie dat zo zeggen... bij slamelange hoor ik geen verschil met de voorafgaande woorden, bij frêle wel. Maar het stoort me niet echt.

ik zou eventueel de tweede regel als volgt kunnen veranderen:
de man was lang, zij klein en fel

maar: dan loopt het jambisch niet meer zo lekker. Ik ben wel benieuwd wat jullie voorkeur heeft en waarom!
Laatst bewerkt: 25 aug 2022 12:41 door Jolien van Eke.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 12:43 #7

  • John de Rooy
  • John de Rooy's Profielfoto
  • Offline
  • Zeer gerenommeerd forumlid
  • Berichten: 223
  • Ontvangen bedankjes 301
Jolien,

Ik zie het ook maar het stoort mij niet.
Ik pas de volgende truuk toe bij buitenlandse woorden. Ik lees het voor met uitspraak op z'n Mark Ruttens en dan rijmt het allemaal prima. ;)

Met groet,

John
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 13:39 #8

  • Hans Mooi
  • Hans Mooi's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 519
  • Ontvangen bedankjes 451
Ik ben het helemaal met Jaap eens. Ik heb er echter geen commentaar op geleverd omdat al eerder gebleken is dat men hier nogal rekkelijk is wat betreft rijmwoorden (vergelijk bijvoorbeeld eerdere opmerkingen over het rijmpaar moois - voice).
In het Rijmwoordenboek van de andere Jaap staat 'frêle"niet in het el-rijtje en staan 'blanche' en 'melange' in de verschillende rijtjes:'ãnsj', respectievelijk 'ãnzje'.
Laatst bewerkt: 25 aug 2022 14:38 door Hans Mooi.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 13:47 #9

  • Judy Elfferich
  • Judy Elfferich's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 546
  • Ontvangen bedankjes 191
Ik dacht toen ik het las: blijkbaar worden deze woorden her en der verschillend uitgesproken. Vandaar geen commentaar geplaatst.
judyelf.edublogs.org
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 14:52 #10

  • Jaap Bakker
  • Jaap Bakker's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 1185
  • Ontvangen bedankjes 1199
Iedereen mag zijn eigen normen en waarden erop nahouden in dit post-modernistisch tijdperk. Maar ik ben wel blij dat ik niet de enige twijfelaar ben :) De rijmwoordenboeken zijn, zoals Hans zegt, wel op mijn hand.
Laatst bewerkt: 25 aug 2022 14:52 door Jaap Bakker.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 15:16 #11

  • Frits Criens
  • Frits Criens's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 2208
  • Ontvangen bedankjes 1653
Jolien: ... 'Dat er geen zij volgt op want, komt omdat het een samentrekking is. Volgens mij kan het allemaal nét.'

Sterker nog, het is grammaticaal perfect.

c.a.
Frits
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 16:23 #12

  • monnhauser
  • monnhauser's Profielfoto
  • Offline
  • Zeer gerenommeerd forumlid
  • Berichten: 190
  • Ontvangen bedankjes 378
Hoi Jolien,

allereerst: fijn dat je weer terug bent!

Je vraagt:
Ik ben wel benieuwd wat jullie voorkeur heeft en waarom!

Uitspraak-technisch rijmt frêle niet op de andere -el woorden, en melange niet op -anche. Het stoort me echter in het geheel niet, omdat ik ervanuit ging dat het één en ander met een knipoog werd geserveerd. Bij light verse vind ik rijmtechnische spielerei wel lollig. Was het een serieus sonnet, dan had ik het minder wenselijk gevonden.

Volgens mij heeft Niels zich ook wel eens zo'n gimmick gepermitteerd. (Klopt dat, Niels? Kun jij je herinneren welk vers ik zou kunnen bedoelen?)

Wat ik wel mooier zou vinden, want consequenter, is om de afwijkende woorden beide in de slotregels te zetten. Je krijgt dan 3x -el en plots -êle, en 3 x -anche en daarna slamelange.
Enjambeert niet!
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 17:16 #13

  • Jolien van Eke
  • Jolien van Eke's Profielfoto
  • Offline
  • Zeer gerenommeerd forumlid
  • Berichten: 229
  • Ontvangen bedankjes 337
Dank voor alle commentaren! Alles afwegende heb ik het woordje frêle uit het versje gegooid en vervangen. Zie boven. Het begon me steeds meer te storen - frêle, frêle - nu de aandacht er zo op gericht werd.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 17:17 #14

  • Bas Boekelo
  • Bas Boekelo's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 4408
  • Ontvangen bedankjes 1287
Een sadomasochistisch stel

Dan lees ik 'sla me lange' niet als slamelangzje
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 20:23 #15

  • Niels Blomberg
  • Niels Blomberg's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Schoonschrijver
  • Berichten: 2024
  • Ontvangen bedankjes 1310
monnhauser schreef :
Volgens mij heeft Niels zich ook wel eens zo'n gimmick gepermitteerd. (Klopt dat, Niels? Kun jij je herinneren welk vers ik zou kunnen bedoelen?)

Dag Monnhauser,

Nee, ik weet niet welk gedicht je bedoelt. Bedoel je dat ik het juist expres heb gedaan?

Over het algemeen vermijd ik rijmparen zoals fel/frêle. Maar er zijn twijfelgevallen.
Ik herinner me een discussie met Musonius op de Plezierdichtershyve over toeter/computer. Dat is volgens mij prima, maar in de jaren 60 was dat toch echt anders.

Groeten
Niels
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 25 aug 2022 20:45 #16

  • Niels Blomberg
  • Niels Blomberg's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Schoonschrijver
  • Berichten: 2024
  • Ontvangen bedankjes 1310
Jolien van Eke schreef :
Dag Niels,
De reden dat zij hem geen carte blanche gaf, is dat zij maar een ding wilde, namelijk slamelange.Al het andere kon haar niet zo boeien. Het woordje want geeft die reden aan. Dat er geen zij volgt op want, komt omdat het een samentrekking is. Volgens mij kan het allemaal nét.
Hartelijke groet!

Dag Jolien,
Ik begrijp wat je wilt zeggen en dat het een samentrekking is, maar het kan volgens mij net niet.
Ik ga in dit soort gevallen altijd naar synoniemen.net
Groeten,
Niels


Frits Criens schreef :
Sterker nog, het is grammaticaal perfect.
Toe maar
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 26 aug 2022 09:47 #17

  • Jolien van Eke
  • Jolien van Eke's Profielfoto
  • Offline
  • Zeer gerenommeerd forumlid
  • Berichten: 229
  • Ontvangen bedankjes 337
Nog even, Niels:
op taaladvies.net ( onder 'want geen zin')* staat uitgelegd dat deze constructie bestaat uit bondige zinnen, die behoren tot het informele taalgebruik.
* ik weet niet hoe je hier een link kunt plaatsen
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 26 aug 2022 11:19 #18

  • Inge Boulonois
  • Inge Boulonois's Profielfoto
  • Offline
  • Admin
  • dichter
  • Berichten: 4244
  • Ontvangen bedankjes 2079
Met dit kleine pictogrammetje, Jolien


Dan de link invoegen en daarna op Voeg in klikken
www.ingeboulonois.nl
dichter & schilder
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 26 aug 2022 11:38 #19

  • Niels Blomberg
  • Niels Blomberg's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Schoonschrijver
  • Berichten: 2024
  • Ontvangen bedankjes 1310
Dag Jolien,
Je hebt de link zodanig uitgelegd dat ik hem kon vinden: taaladvies.net/want-geen-zin/
Vanuit daaruit kon ik doorgaan naar de definitie van formeel en informeel.
Daar lees ik: "Het onderscheid tussen ‘formeel’ en ‘informeel’ komt in veel gevallen overeen met het onderscheid tussen ‘schrijftaal’ en ‘spreektaal’."
Hoewel ik het een beetje vreemd vind om jouw gedicht als formeel te kwalificeren, vind ik nog steeds dat de constructie hier niet op zijn plaats is. Hij is mij inderdaad te spreektalig.
Groeten,
Niels
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Stel 26 aug 2022 12:17 #20

  • Niels Blomberg
  • Niels Blomberg's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Schoonschrijver
  • Berichten: 2024
  • Ontvangen bedankjes 1310
Dag allemaal,

Toch nog even een opmerking over het rijm in strofe 2. Het gaat om 4 Franse leenwoorden met als slotklinker (de stomme e telt niet mee) de genasaliseerde a. Zoals Hans ook al schreef, wordt deze klank gescheven als ãn door JB (= Jaap Bakker van het rijmwoordenboek).
In de oorspronkelijke Franse uitspraak eindigen de eerste 3 woorden op 'ãnsj' en melange op 'ãnzj'.
JB deelt de eerste 3 woorden inderdaad in onder het kopje ãnsj.

Zoals Hans al meldde, deelt JB melange in bij 'ãnzje'.
Daar valt m.i. over te twisten, of liever: de uitspraak met en zonder slot-e kan allebei. Zeker na 3 regels met 'ãnsj' dringt een lezing zonder slot-e zich op: 'ãnzj'.

En nu komt de vraag: hoe erg is het woord melange ingeburgerd?
Ik heb zelf meegemaakt hoe de uitspraak van computer verschoof van kompjóéter (op zijn Engels) naar kompjoeter (op zijn Annie-M-G-Schmidts). Ik vermoed dat dit gebeurd is toen de computers de huiskamers veroverden.
Toen het woord "melange" net was overgenomen werd het ongetwijfeld uitgesproken als melãnzj. Maar nu is het zo ingeburgerd, dat het zich richt naar de Nederlandse uitspraakregel dat aan het einde van een woord stemhebbende medeklinkers stemloos worden. Dan wordt de uitspraak melãnsj.

Mijn conclusie: er is genoeg reden om het rijm in strofe 2 als correct te beschouwen.

Groeten
Niels

PS: Dit is natuurlijk een beetje fonologie van de koude grond. Als iemand een familielid of kennis heeft die ervoor heeft doorgeleerd, dan houd ik mij aanbevolen.
Laatst bewerkt: 26 aug 2022 13:40 door Niels Blomberg.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
  • Pagina:
  • 1
  • 2
Tijd voor maken pagina: 0.188 seconden

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief