Welkom, Gasten
Gebruikersnaam: Wachtwoord: Onthoud mij

Onderwerp: Getekt (Op- en afstapje)

Getekt (Op- en afstapje) 28 aug 2023 17:51 #1

  • Louise Dorren
  • Louise Dorren's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 505
  • Ontvangen bedankjes 715
Een snoeshoen tokte 'Tek tek tek'
gezeten op de hoogste tak
de haan gebaarde 'toktoktok'
want deze kip had nog een tic
ze at de hele dag door Tuc

Zij riep de haan: Pssst, heerlijk stuk!
die panikeerde en riep: Stik!
met haar ging hij dus níet op stok
dat vond ze pijnlijk, ja dat stak
nu tekt ze treurig op haar stek
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Getekt (Op- en afstapje) 28 aug 2023 20:49 #2

Is het bij een opstapje niet de bedoeling dat de klinkers in alfabetische volgorde moeten oplopen? Dus a, e, i, o, u. En bij het afstapje u, o, i, e, a?
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Getekt (Op- en afstapje) 28 aug 2023 21:22 #3

  • Jaap Bakker
  • Jaap Bakker's Profielfoto
  • Offline
  • Forumgod
  • Berichten: 1665
  • Ontvangen bedankjes 1811
Dag Riet,
In de oerversie wel, maar heel precies heb ik dat niet gespecificeerd. En toen anderen ze ook begonnen te schrijven, kwamen ruimere vormen voor, zelfs met eu, oe en ui en zo. Alleen maar leuk, vond ik. Het geeft de vorm wat meer ademruimte, terwijl het idee overeind blijft. Het rijmschema staat wel vast, en ook het gebruik van pararijm.
Groeten,
Jaap
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Getekt (Op- en afstapje) 29 aug 2023 00:12 #4

Dank je, Jaap. Het maakt het wat makkelijker als die volgorde niet per se hoeft.

Groeten,
Riet
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Bedankt door: Jaap Bakker
Tijd voor maken pagina: 0.123 seconden

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Hitler schreef light verse!



Onlangs werd na onderzoek bekend dat het boek Bloemen van het kwaad van Paul Damen het grootste literaire bedrog in Nederland sinds jaren is.
Het leek zo’n leuk idee: biografieën van dictators die poëzie geschreven hadden, met hun gedichten erbij.
Helemaal zelfstandig vertaald door Paul Damen uit oud-Turks, Chinees, Japans, Roemeens, Arabisch, enfin: uit elke mogelijke taal die hij niet machtig was.
En heel literair Nederland slikte het en prees het boek.
Vooral het gedicht van Hitler over zijn moeder, het zogenaamde ‘Mütti-gedicht’ ging erin als koek. Hugo Borst las het voor bij DWDD en schokte het publiek met de onthulling dat dit sentimentele gedicht van de Führer was.

Nu het boek door de mand gevallen is als één brok bedrog en plagiaat en ook blijkt dat al meer dan een eeuw bekend is dat dat gedicht niet van Hitler (alleen neonazi’s denken dat) , maar van Georg Runsky is en de andere ‘gedichten van Hitler’ ook allemaal vervalsingen zijn,  evenals een groot deel van de ‘gedichten’ van andere opgenomen ‘dictators’ is het wel sneu voor Paul Damen dat Het vrije vers in de archieven een vondst deed, waaruit blijkt dat Hitler wel degelijk een poging tot poëzie heeft gewaagd en bovendien nog light verse ook! Had hij tóch een echt gedicht van Hitler kunnen opnemen!



Dat het echt is is makkelijk te bewijzen volgens dezelfde redenering die Paul Damen in zijn boek volgt bij het gedicht dat Hitler zogenaamd in de loopgraven schreef.
Ik citeer hem letterlijk: “dat handschrift in de kopie klopt wél. Vervalser Kujau was toen nog veel te jong om überhaupt te kunnen schrijven. Vervalsingen brachten niks op, want men schaamde zich nog dood voor het Derde Rijk. De verzamelaar­stempel verwijst naar een collectie die wél authentiek is. “
Nou, dat geldt mooi ook voor ons gevonden gedicht van Hitler. Dat stempel wijst duidelijk op een authentieke verzameling. Een stempel bewijst alles.
Paul Damen heeft in zijn boek zowat alle gedichten geplagieerd uit Engelse vertalingen, maar wij laten de tekst gewoon in het Duits staan:

Gedicht

Ienie Mienie Mütti

Zehn Pfund Grütti

Ook een Mütti-gedicht dus, met een kostelijke woordspeling van de Führer.
En nou maar wachten op de krantenkoppen na deze sensationele onthulling en de doorwrochte recensies van de vaderlandse critici.