franksinatra
WikiMediacommons
 
Vertaling van 'The Best of Everything', gezongen door Frank Sinatra 
 
Het allerbeste wat er maar bestaat
wens ik u allemaal. Ik wens u puur
het allerbeste wat er maar bestaat:
een Rembrandt aan uw eigen kamermuur,
een zeiljacht dat u bekers winnen laat,
een skateboard, soepel wendbaar en vol vuur,
een rashond die de andere verslaat,
en pups met fraaie stamboom en postuur.
Ik hoop dat u een prijs krijgt uitbetaald,
en dat u nu de blauwe band eens haalt,
en dat het goede almaar beter gaat.
Of het nu om een liedje gaat of wijn,
ik wens u – daar zult u wel achter zijn – 
het allerbeste wat er maar bestaat.
 
Uit Jan Kal: 1000 sonnetten 1966-1996 (Nijgh & Van Ditmar, 1997)
Met dank voor de toestemming om deze vertaling hier te mogen plaatsen!
 
 
The best of everything
That's what I wish you all
The best of everything
A Rembrandt on your wall
A yacht that wins you cups
Skateboards with style and speed
Show dogs or loving pups
The pride of the pound or the pedigreed
I hope you win that prize
Pass that blue ribbon test
I hope your good keeps getting better
Till your better's best
With every wine you taste
With every song you sing
By now you may have guessed
I hope you get the best of everything
The best of everything
That is what I wish for you
The best of everything
A Rembrandt hanging on the wall
(Orchestral Interlude)
I hope you win that prize
Pass that blue ribbon test
I hope your good keeps getting better
Till your better's best
With every wine you taste
With every song you sing
By now you may have guessed
I hope you get the best of everything
 
'The Best of Everything', lyriek: Fred Ebb, muziek: John Kander, zang: Frank Sinatra 
 

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Omtrent een brilslang

brilslang
WikimediaCommons
 
Te Zandvoort sprak een brilslang cru:
‘Mijn footprint laat ik graag aan u,
want global warming noem ik snert,
ik ben het tiep oom Dagobert.
Vindt u dat asociaal, gestoord?
Het hoort bij mij en bij mijn soort!’