omslagMandarijn2
 
In mei 2012 zette Katja Bruning, destijds moderator van Het vrije vers, een sonnet van Jan Hanlo op het forum, waar Kees Koelewijn op reageerde met een soortgelijk sonnet. In feite was dat gericht aan de dienaar die sprekend opgevoerd wordt in het sonnet, maar Katja vatte het op als bedoeld voor de in het gedicht genoemde schoonzoon en antwoordde in diens naam.
Zo kwam een poëtisch steekspel op gang dat enige weken duurde en plaats vond op het forum van Het vrije vers en daar gevolgd werd door de andere leden en vergezeld werd van wederzijds en andermans commentaar. Als hommage aan Kees en Katja, gewaardeerde medewerkers aan het forum en als extra cadeautje om het tienjarig bestaan te vieren van Het vrije vers krijgen jullie bofkonten dit gedenkwaardige steekspel als gratis e-book. Alleen bij de eerste twee gedichten staat onderaan de naam van de maker vermeld, daarna is het om en om en dat moeten jullie zelf maar bijhouden.
 
Als bonus een selectie aan het slot van het forumcommentaar, waarin de totstandkoming van deze Chinese vertelling, waarin sporen zijn te vinden van zowel Ernest Bramah als rechter Gulik, op de voet gevolgd kan worden. Inclusief leerzame inzichten in de Chinese poëzie en de werkwijze van vertalers.
Dat dat vertalen uit het Chinees een makkie is, zoals Kees hier beweert moet als een boutade van Kees gezien worden, het is niet zo simpel en vergt jaren studie. Ik zeg het maar even, dat jullie niet denken dat Paul Damen, de grootste literaire bedrieger van deze eeuw, die dat ook zegt en geloofd wordt door alle literaire mogols van de vaderlandse pers, hier gelijk heeft.

Jaap van den Born
 

 

Log in

Gebruikersnaam en wachtwoord:

Zoeken

Forum Recent

Uit het archief

Vooraankondiging jubileumbundel

voorplatkl
Omslagontwerp: IB; schilderij: Carl Spitzweg
 
Het vrije vers viert haar tienjarig bestaan met een feestelijke uitgave, getiteld: ER IS LIGHT! Tien jaar gebonden. De bundel bevat het beste, mooiste en geestigste werk van het enige Nederlandse podium voor light verse en gebonden gedichten.
 
Maar liefst vijfenzestig dichters, de crème en de crème de la crème in dit specifieke genre, etaleren hun vakmanschap en bewijzen over een bewonderenswaardige flexibilteit in taal te beschikken.  
 
Het boek telt 184 pagina’s, de verzen variëren van epigrammatische kwatrijnen tot lyrische balladen. De inhoud is geestig, speels en vooral verrassend, m.a.w. de feestelijke anthologie onderstreept de voortgang van een vruchtbare, niet weg te cijferen traditie. 
 
Meer nieuws volgt zodra de bundel te bestellen is!